复兴文学 > 这不是娱乐 > 第一百八十五章 网文1

第一百八十五章 网文1

作者:睡觉会变白返回目录加入书签投票推荐

推荐阅读:神印王座II皓月当空深空彼岸明克街13号弃宇宙夜的命名术最强战神全职艺术家重生之都市仙尊花娇特种奶爸俏老婆

一秒记住【复兴文学 www.fxwx.net】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    庄周没指望他们当场能答出来,便当做一个作业,让他们正式入职的时候提交答案。

    八个龙套离开公司,孟朝阳还在招待孙茂贤喝茶。

    “辛苦,还麻烦你特意来一趟。”

    “没有,我也觉得新奇。我与大陆的很多影视公司打过交道,多在价格上加码,却也不会加太多,因为他们自己清楚华语片卖不上价钱。所以只要给到一个差不多的数字,就能买走大量的作品。

    以前他们还会在网上发稿,说自己的作品被奈飞买走,扬名海外之类。如今买的多了,也少有人说了。

    庄先生是第一个请我讲课的人,还是给编剧们讲课,这种视野非常难得。

    我做些不成熟的猜测,可能是大陆市场过于广阔,足以让从业者填饱肚子,以至于没有几个人把目光放在海外?”

    “差不多吧,我们好像缺乏主动出击的基因,这涉及文化问题了,不讲。”

    老孟也挺好奇,问:“不过哥们,你这种心态是站在华人的一方,还是美国人的一方?”

    “我站在宋先生的一方。”

    孙茂贤不以为意,笑道:“我以前在马来西亚收片,本就是他的手下,高层派系多,想争取话语权就要做出点成绩。

    日韩两派势力最大,《黑潮》出来后,宋先生和庄先生一拍即合,各取所需。”

    “哎,你这话说的就很像美国人那么务实了。”老孟道。

    “谁说美国人务实?美国人扯起蛋来,比我们还厉害,刻板印象要不得。”

    庄周走出来,刚好插了一句嘴,跟孙茂贤握手:“今天辛苦了。”

    “还好,都是为了我们的合作。”

    “我上次的提议,贵方研究的如何?”

    “高层很有兴趣,总部也非常有兴趣,觉得是一项可以长期执行的计划。但涉及具体操作,就像您说的,开始扯蛋了。”

    孙茂贤耸耸肩,道:“各国的公司都有办法掌握明星面具,但目前的成品只有你们的一部《新僵尸先生》,他们质疑能达到的收益效果,同时又蠢蠢欲动,想在一开始就争取最大的利益。

    所以宋先生觉得,最好出一手非仅限于华语区,能刺激到各方的筹码。”

    “我想的也差不多。目前有没有态度比较确凿,能定下来的肖像?”

    “有一些。”

    “你把资料发给我,顺便,这些人参演的作品名录也发给我。”

    …………

    几天后,编剧们正式入职。

    纷纷提交了自己的答案,每个人写的都很长,打印出来都有一小摞。

    隔壁的写字间也正式启用,现在人比较少,等导演、美术、声音找齐了就会很热闹。庄周没取什么“南瓜工作室”“西瓜工作室”的名字,统称为“创作中心”。

    这会在会议室里,包括孟朝阳在内的大家再度聚齐,探讨之前的话题。

    “你们写的我都仔细看了,观点不错,的确在思考。但不得不说,忽略了一些可执行性。比如这位……”

    庄周站在前面,道:“说复活明星没意思,要复活就复活那些历史人物,将我们的英雄先烈通通重现银幕,表现他们真实的故事。

    中国没有超级英雄,大家是以凡人之躯,行伟大之事巴拉巴拉。

    对,说的都对,但执行不了。我还想复活嗯嗯嗯呢,可能么?我连某些名字都打不出来,全是星号。”

    “哈哈!”

    大家发出了一声404的欢笑。

    “还有的说,一定要输出yishi形态。韩国以自己RBQ为优势,大量输出反资本作品,成为全球观众的宣泄地。

    我们也要输出自己的东西,红色思想,赤旗席卷全球巴拉巴拉。

    嗯,说的也对,但理由同上。”

    “这个观点和上一个贴近,更细致一些,说《赤潮》《黑潮》就是现成的例子,用娱乐电影的外皮,包裹我们的yishi形态输出。

    一定不能拍的跟主旋律似的,甭管是以前伟光正的旧时代主旋律,还是现在的新时代主旋律,出了中国没人爱看,老外也理解不了。”

    庄周一个个的简单概述,然后轮到一位:

    “这个很有意思,说我们应该以浩瀚如海的网文为根基,取其精华,添加私货,打造我们自己的商业片体系。

    就像好莱坞打造的那些,输出美国精神的电影一样。”

    他指了指某个编剧,问:“你为什么说要以网文为基础,因为你以前是网文作者?”

    “这说起来很复杂……”

    一哥们看样子准备充分,刷的翻出一大本资料,先问:“你们知道中国的网文在海外有多受欢迎么?”

    “有听闻,好像一个黑人哥们看《盘龙》戒掉了毒瘾。”

    “不止啊,这哥们戒掉毒瘾后又染上了网文瘾,嫌《盘龙》翻译太慢,开始自己找翻译网站,同时追更十几部小说。”

    “真的假的,没关注过啊。”

    “是真的!”

    这哥们慢条斯理的道:“我有一个统计数据,起点国际版都知道吧?

    自2017年上线到2020年短短三年,用户数量已达3193.5万,海外市场规模4.6亿元。平均阅读时长117分钟,愿意付费的海外用户占比高达87.1%。

    除去起点,海外起码有十几个官方、民间的网文翻译站,我摘取了一些评论,念给大家听听。”

    “这是对《无限恐怖》的:

    @这本书简直就是我的第二本《盘龙》,谢谢翻译的工作,再次祝福你,希望上帝(并不是书中的那个系统上帝)保佑你以及你的家庭。

    @我想我会和主角有相同的选择。吸血鬼的血肉再生,没有怕银和光的弱点,是每个家伙的梦想,这个戒指里有所有的东西,还能和幻想种战斗,这真值啊!

    @在小队战斗开始那里,我就停止阅读了,本书的开头很棒,但是大约在那里,我就失去了兴趣。”

    “小队战斗是哪个?”

    “中洲队对恶魔队。”

    “哦,在《生化危机2》吧?”

    网文这东西,你别把它想的太大众,也别想的太小众。总归在会议室这群人里,都是喜欢看的。

    “这是对《我欲封天》的:

    @本书有像《逆天邪神》那么好看么?

    @本书非常非常非常棒,我没有开玩笑。但是,即使我用了三个非常来评价,这本书的章节也仅仅只是翻译到160章而已,谁知道我最终会用几个非常来评价呢,如果我读完全文的话。

    @如果你喜欢《盘龙》《星辰变》《修罗武神》《斗破苍穹》,那《我欲封天》和这些小说也是一样的套路,它们有着相同的概念,在一个力量就是法律的世界里,有一个不断变强的主角……”

    “完了!老外摸透我们的套路了!”

    “这这这真是老外评论的么?”

    “你可以自己搜啊!”

    这哥们不爽大家对自己工作的质疑,道:“中国网文对外输出,不仅在欧美培养出一个读者圈子,而且已经在逐渐培养作者。

    比如有一个叫Tina Lynge的女孩子,在亚马逊上有好几本电子书出售了,全是中式仙侠的变种。

    我有她的连载网站,大家感兴趣可以去看看。

    这个小姑娘花了很多时间研究道家文化,并且和国内作者一样,‘今天状态不好更新一节,明天保证更新三节’云云。”

    这哥们巴拉巴拉铺垫了好多,方道:“我提出网文是宝的概念,可能被很多人嘲笑,潜意识中总觉得网文上不得台面。

    现在流行解构西方的话语体系,在下不才,听了上次的课后大为触动,尝试着讲一讲自己的观点。”