第56章 首发

推荐阅读:神印王座II皓月当空深空彼岸明克街13号弃宇宙夜的命名术最强战神全职艺术家重生之都市仙尊花娇特种奶爸俏老婆

一秒记住【复兴文学 www.fxwx.net】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    ——防盗章节——

    又南三百里,曰泰山,其上多玉,其下多金。有兽焉,其状如豚(t*n)

    而有珠,名曰狪狪(t#ngt#ng),其鸣自詨(ji4o)。环水出焉,东流注于

    (江)[汶],其中多水玉。

    【译文】再往南三百里,是座泰山,山上盛产玉,山下盛产金。山中有

    一种野兽,形状与一般的猪相似而体内却有珠子,名称是狪狪,它发出的叫

    声便是自身名称的读音。环水从这座山发源,向东流入汶水,水中有很多水

    晶石。

    又南三百里,曰竹山,錞(ch*n)于(江)[汶],无草木,多瑶、碧。

    激水出焉,而东南流注于娶檀(t2n)之水,其中多茈(z!)(羸)[蠃](lu^)。

    【译文】再往南三百里,是座竹山,座落于汶水边上,这座山没有花草

    树木,到处是瑶、碧一类的玉石。激水从竹山发源,然后向东南流入娶檀水,

    水中有很多紫色螺。

    凡东山(经)之首,自樕(s))(zh&)之山以至于竹山,凡十二山,

    三千六百里。其神状皆人身龙首。祠:毛用一犬祈,■(6r)用鱼1。

    【注释】1:用牲畜作为祭品来向神祷告,想要使神听见。

    【译文】总计东方第一列山系之首尾,自樕■山起到竹山止,一共十二

    座山,途经三千六百里。诸山山神的形貌都是人的身子龙的头。祭祀山神:

    在毛物中用一只狗作为祭品来祭祀,祷告时要用鱼。

    东次二(经)[山]之首,曰空桑之山,北临食水,东望沮(j&)吴,南

    望沙陵,西望湣(m0n)泽。有兽焉,其状如牛而虎文,其音如(钦)[吟],

    其名曰軨軨(l0nl0n),其鸣自叫,见(xian)则天下大水。

    【译文】东方第二列山系之首座山,叫做空桑山,北面临近食水,在山

    上向东可以望见沮吴,向南可以望见沙陵,向西可以望见湣泽。山中有一种

    野兽,形状像普通的牛却有老虎一样的斑纹,发出的声音如同人在□□,名

    称是軨軨,它发出的叫声便是自身名称的读音,一出现而天下就会发生水

    灾。

    又南六百里,曰曹夕之山,其下多(穀)[榖(g^u)],而无水,多鸟

    兽。

    【译文】再往南六百里,是座曹夕山,山下到处是构树,却没有水流,

    还有许多禽鸟野兽。

    又西南四百里,曰峄()皋(g1o)之山,其上多金玉,其下多白垩。

    峄皋之水出焉,东流注于激女(r()之水,其中多蜃(sh6n)珧(y2o)1。

    【注释】1蜃:大蛤(g2)。蛤是一种软体动物,贝壳卵圆形或略带三角形,颜色和斑纹美

    丽。珧:小蚌。蚌是一种软体动物,贝壳长卵形,表面黑褐色或黄褐色,有环形。

    【译文】再往西南四百里,是座峄皋山,山上有丰富的金属矿物和玉石,

    山下有丰富的白垩土。峄皋水从这座山发源,向东流入激女水,水中有很多

    大蛤和小蚌。

    又南水行五百里,流沙三百里,至于葛山之尾,无草木,多砥(d!)砺

    (l0)。

    【译文】再往南行五百里水路,经过三百里流沙,便到了葛山的尾端,

    这里没有花草树木,到处是粗细磨石。

    又南三百八十里,曰葛山之首,无草木。澧(l!)水出焉,东流注于余

    泽,其中多珠蟞(bi5)鱼,其状如(胏)[肺]而(有)[四]目,六足有珠,

    其味酸甘,食之无疠(l0)。

    【译文】再往南三百八十里,就是葛山的首端,这里没有花草树木。澧

    水从此发源,向东流入余泽,水中有很多珠蟞鱼,形状像动物的一叶肺器官

    却有四只眼睛,还有六只脚而且能吐珠子,这种珠蟞鱼的肉味是酸中带甜,

    人吃了它的肉就不会染上瘟疫病。

    又南三百八十里,日余峨(6)之山,其上多梓(z!)枏(n1n),其下

    多荆芑(q!)1。杂余之水出焉,东流注于黄水。有兽焉,其状如菟(t))

    而鸟喙(),鸱(ch9)目蛇尾,见人则眠2,名曰犰(qi*)狳(y*),

    其鸣自訆(ji4o),见(xi4n)则螽(zh#ng)蝗为败3。

    【注释】1芑:通“杞”。即构杞树。2眠,装死。3螽:即螽斯,蝗虫之类的昆虫,体绿

    色或褐色,样子像蚱蜢,以翅摩擦发音。但对农作物的损害不如蝗虫厉害。为败:为害。

    【译文】再往南三百八十里,是座余峨山,山上有茂密的梓树和楠木树,

    山下有茂密的牡荆树和枸杞树。杂余水从这座山发源,向东流入黄水。山中

    有一种野兽,形状像一般的兔子却是鸟的嘴,鹞鹰的眼睛和蛇的尾巴,一看

    见人就躺下装死,名称是犰狳,发出的叫声便是它自身名称的读音,一出现

    就会有螽斯蝗虫出现而为害庄稼。

    又南三百里,曰杜父之山,无草木,多水。

    【译文】再往南三百里,是座杜父山,不生长花草树木,到处流水。

    又南三百里,曰耿山,无草木,多水碧1,多大蛇。有兽焉,其状如狐

    而鱼翼,其名曰朱獳(r(),其鸣自訆(ji4o),见(xi4n)则其国有恐。

    【注释】1水碧:就是前文所说的水玉之类,即水晶石。

    【译文】再往南三百里,是座耿山,没有花草树木,到处是水晶石,还

    有很多大蛇。山中有一种野兽,形状像狐狸却长着鱼鳍,名称是朱獳,发出

    的叫声便是它自身名称的读音,在哪个国家出现而那个国家里就会有恐怖的

    事发生。

    又南三百里,曰卢其之山,无草木,多沙石。沙水出焉,南流注于涔(c6n)

    水,其中多鵹()鹕(h*)1,其状如鸳鸯而人足,共鸣自訆,见(xi4n)

    则其国多土功。

    【注释】1鵹鹕:即鹈鹕鸟,也叫做伽蓝鸟、淘河鸟、塘鸟。它的体长可达二米,羽毛多是

    白色,翅大而阔,下颌底部有一大的皮囊,能伸缩,可以用来兜食鱼类动物。因为它的四趾之间有金

    蹼相连,所以古人认为其足类似人脚。

    【译文】再往南三百里,是座卢其山,不生长花草树木,到处是沙子石

    头。沙水从这座山发源,向南流入涔水,水中有很多鹈鹕鸟,形状像一般的

    鸳鸯却长着人一样的脚,发出的叫声便是它自身名称的读音,在哪个国家出

    现那个国家里就会有水土工程的劳役。

    又南三百八十里,曰姑射(y6)之山,无草木,多水。

    【译文】再往南三百八十里,是座姑射山,没有花草树木,到处流水。

    又南水行三百里,流沙百里,曰北姑射(y6)之山,无草木,多石。

    【译文】再往南行三百里水路,经过一百里流沙,是座北姑射山,没有

    花草树木,到处是石头。

    又南三百里,曰南姑射(y6)之山,无草木,多水。

    【译文】再往南三百里,是座南姑射山,没有花草树木,到处流水。

    又南三百里,曰碧山,无草木,多大蛇,多碧、水玉。

    【译文】再往南三百里,是座碧山,没有花草树木,有许多大蛇。还盛

    产碧玉、水晶石。

    又南五百里,曰缑(h$u)氏之山,无草木,多金玉。原水出焉,东流

    注于沙泽。

    【译文】再往南五百里,是座缑氏山,不生长花草树木,有丰富的金属

    矿物和玉石。原水从这座山发源,向东流入沙泽。

    又南三百里,曰姑逢之山,无草木,多金玉。有兽焉,其状如狐而有翼,

    其音如鸿雁,其名曰獙獙(),见(xi4n)则天下大旱。

    【译文】再往南三百里,是座姑逢山,没有花草树木,有丰富的金属矿

    物和玉石。山中有一种野兽,形状像一般的狐狸却有翅膀,发出的声音如同

    大雁鸣叫,名称是獙獙,一出现而天下就会发生大旱灾。

    一样的尾巴,擅长攀登树木,名称是絜鉤,在哪个国家出现那个国家里就多

    次发生瘟疫病。

    凡东次二(经)[山]之首,自空桑之山至于(zh5n)山,凡十七山,

    六千六百四十里。其神状皆兽身人面载觡(g6)1。其祠:毛用一鸡祈,婴

    用一璧瘗()2。

    【注释】1载:戴。一般指将东西戴在头上。觡:骨角。专指麋、鹿等动物头上的角,这种

    角的骨质与角质合而为一,没有差异,所以叫骨角。2婴:据学者研究,婴是古代人用玉器祭祀神的

    专称。

    【译文】总计东方第二列山系之首尾,自空桑山起到山止,一共十七

    座山,途经六千六百四十里。诸山山神的形貌都是野兽的身子人的面孔而且

    头上戴着觡角。祭祀山神:在毛物中用一只鸡献祭,在祀神的玉器中用一块

    玉璧献祭后埋入地下。

    (又)东次三(经)[山]之首,曰尸胡之山,北望(xi1ng)山,其

    上多金玉,其下多棘。有兽焉,其状如麋而鱼目,名曰妴(w1n)胡,其鸣

    自訆。

    【译文】东方第三列山系之首座山,叫做尸胡山,从山上向北可以望见

    ■山,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下有茂密的酸枣树。山中有一种野

    兽,形状像麋鹿却长着鱼一样的眼睛,名称是妴胡,它发出的叫声便是自身

    名称的读音。

    -----------------------page64-----------------------

    又南五百里,曰凫(f*)丽之山,其上多金玉,其下多箴(zh5n)石。

    有兽焉,其状如狐,而九尾、九首、虎爪,名曰■(l$ng)侄,其音如婴儿,

    是食人。

    【译文】再往南五百里,是座凫丽山,山上有丰富的金属矿物和玉石,

    山下盛产箴石。山中有一种野兽,形状像一般的狐狸,却有九条尾巴、九个

    脑袋、虎一样的爪子,名称是■侄,发出的声音如同婴儿啼哭,是能吃人的。

    又南五百里,曰■(zh5n)山,南临■水,东望湖泽。有兽焉,其状如

    马,而羊目、四角、牛尾,其音如嗥狗,其名曰峳峳(y#uy#u),见(xi4n)

    则其国多狡客。有鸟焉,其状如凫(f*)而鼠尾,善登木,其名曰絜(xi6)

    鉤(g#u),见(xi4n)则其国多疫。

    【译文】再往南五百里,是座■山,南面临近■水,从山上向东可以望

    见湖泽。山中有一种野兽,形状像普通的马,却长着羊一样的眼睛、四只角、

    牛一样的尾巴,发出的声音如同狗叫,名称是峳峳,在哪个国家出现那个国

    家里就会有很多奸猾的政客。山中还有一种禽鸟,形状像野鸭子却长着老鼠

    又南水行八百里,曰岐山,其木多桃李,其兽多虎。

    【译文】再往南行八百里水路,是座岐山,山中的树木大多是桃树和李

    树,而野兽大多是老虎。

    又南水行五百里,曰诸鉤(g#u)之山,无草木,多沙石。是山也,广

    员百里,多寐(w6i)鱼1。

    【注释】1寐鱼:又叫嘉鱼、卷口鱼,古人称为鮇鱼。这种鱼体延长,前部亚圆筒形,后部