复兴文学 > 穿越到异世界继续当拳士 > 第89章 迪克特兰特公爵家的人们(2)

第89章 迪克特兰特公爵家的人们(2)

推荐阅读:大魏读书人我的帝国无双明天下明朝败家子北宋大表哥如意小郎君盛唐逆子:李恪传权御八荒最强特种兵之龙魂乱世枭雄

一秒记住【复兴文学 www.fxwx.net】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    \"啊,你遇到了新朋友啊。\"

    \"是吗?\"

    \"吱吱!\"

    是在互相玩耍还是在打闹,叶凯也弄不清楚,夫人坚持请他们喝茶。

    他们走进房间打开门,从里面走出一只慢悠悠的大狗。它的头几乎跟叶凯的脑袋一样高,身长的话,看起来要比叶凯长。

    \"汪汪!!\"

    \"哦,是狗狗呢……\"

    \"确实是狗狗啊。\"

    虽然确实是狗狗,但感觉并不是小女孩可以玩耍的大小。

    \"您回来了吗,夫人?\"

    从房间传来的声音,是一个尚未成熟的男孩。

    ——————————————————

    听说他们是冒险者。不知道为什么冒险者会在这个莱恩基亚王城。但这里虽然是上层,却是前城的一部分。普通人出入并不奇怪。

    尽管如此,他们能够在没有向导的情况下进入这里,应该不会那么自由。在喝茶的同时,纳岑听了他们的旅行故事。

    各地的景色和产品的味道非常有趣。虽然他也听过一些来自商人的故事,但他们的故事并没有这些冒险者的那么真实感。

    露蒂在桌子上看着啃着饼干的猫狗,名为里德,开心地笑着。她似乎已经成了里德的忠实粉丝。

    \"你觉得那只是什么,纳岑?\"

    年轻人自称为叶凯突然问道,让纳岑有些警惕。

    \"那是你的宠物吗?\"

    \"是啊,他是我的朋友。他是风鼬,通常被称为魔兽。\"

    \"哇!真的吗!?\"

    纳岑虽然地位不低,偶尔也会到城门外走走。

    但那时,他总是有大量的护卫。虽然人类的袭击者也应该警惕,但最主要的是对魔兽的警惕。对他来说,魔兽几乎是危险的代名词。

    \"虽然听说他比较让人厌恶,但看起来似乎并不那么亲近。\"

    \"因为,那是因为……\"

    \"因为是魔兽?因为不熟悉?我希望是后者。如果是的话,我可以了解。\"纳岑头脑灵活,觉得这句话不仅仅是表面的意思。

    \"……叶凯先生认为人应该是这样的吗?\"

    \"嗯,我希望是这样吧?说准确些,我可能更多是在告诫自己。\"

    \"这是……也许会花费一些时间,但我认为我们不应该吝惜努力。\"

    \"很高兴得到你的认同,纳岑。\"

    纳岑的第一印象完全改变了,他感到叶凯是一个非常深思熟虑的人。

    也就是说,他想表达的就是这个意思。无论是魔兽还是人类,都不能仅仅通过常识来理解。他将这句话铭记在心。

    正在这时,有人敲门。

    \"抱歉,让你们久等了,今晚的晚餐是和他……\"

    在看到房间里的客人时,他愣住了。

    \"啊!魔术拳士大人,你为什么在这里?\"

    \"打扰了,巴尔特罗先生。我与您的家人相处得很融洽。\"

    纳岑喘不过气来。

    (嘿,魔术拳士?叶凯是那位魔术拳士吗?这真的可能吗?)

    确实听说这位被称为魔术拳士的人物住在王城。

    如果有机会的话,他想见见他。这位被传颂为英雄的人物是纳岑的憧憬和尊敬的对象。但听他的英勇事迹,他觉得他只是一个勇士而已。

    \"那个,你真的是魔术拳士大人吗?\"

    \"人们经常这样称呼我。但你会愿意称呼我为叶凯吗?\"内心涌动着的东西快要冲出口了。但在那之前,他已经被牵起了手。

    \"做朋友可以吗?我们是志同道合的人。\"

    \"是的,我很高兴。\"

    他再也说不出更多的话了。

    \"真是不好意思,实在是。你察觉到了吧?\"

    \"嗯,因为你的礼服纹章与巴尔特罗先生相同。\"

    他仍然对那个不知道在策划什么的派对伙伴提出批评。

    \"我觉得还是挺有意义的。你的朋友家会很安全的。\"

    \"当然了。他和我不同,很聪明嘛。\"

    \"算了吧。你放松一下吧。\"

    \"抱歉,我得走了。\"

    说完,图里奥就朝着与泰塞兰特公爵一家的晚宴走去。

    \"和那边的公爵继承人相比,这边的公爵家次子简直是个笑柄。\"

    \"别这么说嘛。我觉得他还有潜力,所以查姆对他也挺苛刻的吧?\"

    \"你别说了。\"

    他们一边这样说着,一边走进房间,叶凯的隐藏通话器响了。

    \"嗯?这么快就……\"

    将通话状态设为叶凯回答后,对方是一个意外的人物。

    \"叶凯吗?你能听到我的声音吗?\"

    \"嗯,我听得见,克莱恩先生。比预想的要快得多啊。\"

    \"理所当然。这里是贝克尔啊。\"

    \"为什么又到了那种地方?\"

    听他说,克莱恩似乎是受王命前往贝克尔处理事态。于是他接过了叶凯交给罗德曼的装有远程通话器的盒子,并打来了通话。

    \"陛下让你到偏远地区去了吗?\"

    \"陛下可能也有自己的想法。这里是……别这样……我不喜欢。我也想和叶凯哥哥说话!叶凯哥哥,为什么不在贝克尔等我呢?我想见你!\"

    \"啊,对不起,塞娜。但我……\"

    \"我不要听你的借口!\"

    看来,这位小姐非常生气。