复兴文学 > 基督山伯爵 > 第十九章 第三次发病

第十九章 第三次发病

作者:(法) 大仲马(Dumas,A.) 著;南宫雨 译返回目录加入书签投票推荐

推荐阅读:大魏读书人我的帝国无双明天下明朝败家子北宋大表哥如意小郎君盛唐逆子:李恪传权御八荒最强特种兵之龙魂乱世枭雄

一秒记住【复兴文学 www.fxwx.net】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    这笔财宝是法里亚神甫长期思索的问题,现在终于能确保他爱如亲子的唐泰斯的幸福,在他看来宝藏的价值由此倍增了。因此,他天天絮叨这笔财宝数额巨大,向唐泰斯解释,在当今这个时代,一个人拥有了一千三四百万,能为朋友做多少好事;然而,唐泰斯的脸色反倒阴沉下来,他想起自己复仇的誓言,心里思忖:在当今时代,一个人拥有一千三四百万的财富,能给仇人造成多大危害。

    神甫没去过基督山岛,但唐泰斯去过;他过去常常经过这个岛,它离皮阿诺扎岛意大利托斯卡纳群岛的一个岛屿,面积为16平方公里。只有二十五海里,位于科西嘉岛和厄尔巴岛之间。他的船甚至在那里停靠过一次。这个小岛自古以来一直荒无人烟,现在仍是这样;它实际上像是一块巨大的几乎成锥形的岩石,似乎是某次海底火山爆发后被推到海面上来的。

    唐泰斯把岛画成地图给法里亚看,法里亚则给唐泰斯出主意如何找到财宝。

    法里亚发现财宝的奇特方式让人以为他疯了,但这更增加了唐泰斯对他的敬佩。诚然,唐泰斯现在确信神甫并不疯,不过远不如老人那样欢欣鼓舞和信心百倍:在他看来,这笔财宝纵然有过,现在还仍旧存在,这即使不是虚幻的,至少不是在眼前的东西。

    然而,命运仿佛有意要剥夺这两个囚徒的最后一线希望,让他们懂得他们注定要一辈子坐牢似的,一次新的灾难又降临到了他们头上:靠海的那条走廊因为早就有坍陷的危险,近来又重新加固了一次,加固了地基,用巨大的岩石堵住了唐泰斯已经填塞了一半的洞。读者该记得,这个防范措施还是神甫向年轻人提议的,否则,他们就要遭到更大的不幸,因为狱方一旦发现他们的越狱企图,肯定会把他们隔离开的。现在,他们被关在一道新的一更坚固的牢门里面了。

    “您看,”年轻人带着淡淡的忧伤对法里亚神甫说,“天意如此,就连您说我肯为您牺牲的这种善行,也被剥夺了。我答应过永远和您在一起,现在即使我想违背我的诺言,事实也不允许了。我和您一样得不到那宝藏了,我们俩谁也出不了这个监狱。但我真正的财富并不是那个,我的朋友,并不是在基督山岛阴森的岩石底下等待着我的那些东西,而是和您会面,虽然有狱卒,我们每天仍可以共同度过五六个钟头。是您往我头脑里倾注的智慧之光,是您在我的记忆里栽植的,它们已经长出了富于哲理的分支了。您对科学知识有深刻的了解,能把它们归纳成条理清晰的原则,使这些分门别类的科学变得明白易懂,便于我掌握,这些都是我的财富,我敬爱的朋友,就凭这一切,您已经使我富足和幸福了。相信我吧,请放心吧!对我来说,这比成吨的黄金和成箱的钻石更加珍贵,即使那些黄金和钻石确实存在,不像我们在早晨看到深浮在海面上的,以为是陆地,而向它渐渐走近的时候就消失了的海市蜃楼。可能长时间地与您待在一起,倾听您那雄辩的声音来丰富我的头脑,振作我的精神,使我的身心能在一旦获得自由时经受得住可怕的打击,它们丰富了我的心灵,使快要向绝望让步的我,自从认识了您,不再伤心绝望,这些才是我的财富,真正属于我的财富。这一切都是您赐给我的。世上所有的帝王,即使是恺撒·博尔吉亚,也休想从我这儿把它们夺走的。”

    就这样,两个难友朝夕相处,即使算不上快活,但至少日子过得相当快。法里亚本来长期缄默,不提财宝的秘密,而现在却不断地谈到它。果然不出所料,他的右臂和右腿依旧麻痹不能动,他自己已放弃了享受那宝藏的任何希望。然而他仍不断地在为他的年轻伙伴考虑逃走的办法。

    他怕那张遗嘱说不定哪天会失落或失窃,所以强迫唐泰斯把它熟记在心里,使他能逐字背出来。然后他把另一半毁掉了,以保证即使前一半被人弄了去也没有人能够猜透其中的真意。有时候,法里亚以整小时整小时地指教唐泰斯,指教他在得到自由以后该如何如何。如果一旦获得自由,从获得自由的那一天、一时、一刻起,他应该只有一个念头,就是想方设法到基督山岛去。并找一个不会引起怀疑的借口独自留在那儿。

    一到了那,就得努力去找到那神奇的洞窟,在指定的地点去挖,读者还记得,那指定的地点就是在第二个洞口最深的一个角落里。

    这期间,虽不能说光阴似箭、日月如梭,但至少一天天还能忍受。上面提到,法里亚身体一侧的手脚虽不能恢复活动了,但他的头脑仍然很清醒,理解力也已全部恢复,除了我们已详述过的那种为人处世的种种教诲以外,他还逐渐地教导他的年轻伙伴,教他应该做一个耐心和高尚的犯人,怎样懂得从无所事事中找些事来做。因此他俩永远是有事可做的,法里亚借此来忘却他自己的逐渐衰老;唐泰斯则借此避免去回忆那以前曾一度几乎熄灭、而现在却像夜里漂荡在远处的一盏明灯那样浮动在他记忆里的往事。日子就这样平平静静地过去了,再也没有新的灾难降临,在上帝的庇护之下,时光机械地、宁静地流逝了。

    然而,这种平静只能是表面现象,这个青年,也许是这个老人也一样,内心深处时有遏制的阵阵冲动,忍住未发的声声叹息。只等法里亚独自一个人时,当爱德蒙回到他自己的牢房里时,它们就都表露出来。

    一天晚上,爱德蒙突然醒来,似乎听到有人在呼唤他。

    他睁开眼睛,目光想极力穿透厚厚的漆黑夜色。

    他听到有人在喊他的名字,或者确切地说,是一种费力地呼喊他名字的呻吟声。“天哪!”爱德蒙自言自语地说,“难道真的发生了?”

    他迅速移开他的床,移开那块石头,钻入了地道,爬到那一端,那秘密洞口已经打开。我们提到过的那可怜的摇曳的灯光下,唐泰斯看到神甫脸色苍白地抓住了床架。他的脸上可怕地抽搐着,唐泰斯熟悉这可怕的症状,当他第一次看到的时候,曾非常惊惶。

    “唉,我的朋友,”法里亚用一种听天由命的口吻说道,“您知道是怎么回事,对吧?我不必再向您解释什么了。”

    爱德蒙痛苦地惨叫了一声,他失去了理智,冲到门口,大喊起来,“救命!救命!”

    法里亚用最后一点力气阻止了他。

    “别出声!”他说,“不然您就完了。现在指望您自己吧,使您的狱中生活过得好一点,使自己还可以逃走。我在这里所做的一切您得花几年工夫才能完成,假如狱卒知道我们互相有来往,一切就都完了。放心吧,我亲爱的爱德蒙,我就要离开的这间牢房,是不会长期空着的,另一个受难之人不久就会来接替我的位置的,他会把您看做是一个拯救天使。也许他也同您一样,又年轻,又强壮,又有耐心,他能协助您一起逃,而我却只能是您的累赘。从此以后,您的身体不再捆缚半具尸体,使您动弹不得。毫无疑问,上帝终于为您做了件好事,把您被剥夺的一切加倍偿还了您,这正是时候,我死的时候到了。”

    爱德蒙只能紧握着他的手大声说道:“噢,我的朋友!我的朋友!别这么说!”因为他的脑子被这一下打击给搞昏了,他的勇气也在听了神甫的这些话以后消失了。过了一会儿,他又振作起一点来说道,“噢,我救活过您一次,我还可以再救您一次!”于是他拆开床脚,取出了那只瓶子,瓶子里还有一点红色药水。

    “看!”他说道,“这种救命药水还有一点呢。快,快!快告诉我这一次该怎么办,有没有什么新的办法?说呀,我的朋友,我听着呢。”

    “没有希望了,”法里亚摇摇头说道,“不过也没什么。上帝在人的心里根深蒂固地种下了对生命的爱,不论生活是多么痛苦,总还是让人觉得它是可爱的,上帝既然这样创造了人,他总会尽力使他存在的。”

    “噢,是的,是的!”唐泰斯说道,“我已经说过了,我会再救活您的!”

    “好吧,那就试试看吧。我已经觉得愈来愈冷了。我觉得血在向我的脑子里流。我颤抖得厉害,牙齿直在打战,我的骨头快要散架了,这病五分钟之内就会达到最高点,一刻钟之内,我就会变成一具僵尸了。”

    “啊!”唐泰斯喊道,心里感到一阵绞痛。

    “您照第一次那样做,不过时间别等得那么久。此刻,我的生命的活力现在全都枯竭了,死神要做的事,”他指着他那瘫痪了的手臂和腿继续说道,“只剩一半啦。倘若您在我嘴里倒了十二滴药水,而不是十滴,假如您看我还不醒过来,您就把剩下的全倒进去。现在,把我抱到床上去,因为我已经支持不住啦。”

    爱德蒙把神甫抱起来,放到了床上。

    “现在,朋友,”法里亚说,“您是我悲惨的生活中唯一的安慰,您是上天赐给我的一个无价之宝,虽说迟了些,却依旧还是把您给了我。因此,我衷心地感谢上帝,我要永远地和您分离了,我希望您获得您该得到的一切幸福,希望您万事如意。我的孩子,我为您祝福!”

    年轻人跪了下来,把头伏在神甫的床边。

    “现在,听我在临终时说几句话。斯帕达的宝藏的确存在。承蒙上帝的仁慈,对于我,距离和障碍已经不存在了。我看到了那洞窟的深处。我的眼睛穿透了最深厚的地层,这么多财宝简直耀得我眼睛都花啦。如果您真能逃出去,要记住那位可怜的神甫,全世界的人都说他疯了,但他并没有疯。直接奔向基督山,去享用那宝藏吧,因为您受的苦难实在够多的了。”

    一阵剧烈的颤动打断了神甫的话。唐泰斯抬起头,看到法里亚的眼睛已充满了血,似乎大量的血已从脑腔里涌到了他的脸部。

    “永别了!永别了!”神甫痉挛地紧紧抓住爱德蒙的手,低声地说,“永别了!”

    “噢,不,不!”他大声叫道,“别抛下我!噢,快来救救他呀!救命呀!救命呀!”

    “嘘!嘘!”垂死的人低声说道,“假如您能救活我,我们就不会分离了!”

    “您说得对。噢,是的,是的!相信我吧,我一定会把您救活的!而且,虽然您很难受,但看来您没有上次那样严重。”

    “您错了!我之所以不那么难受,是因为我已经没有力气来忍受了。在您这个年纪,对生活是充满信心的。自信和希望是年轻人的特权,但老年人对死看得比较清楚。噢!它来了……来了……来了……我看不见了……我的理智消失了!您的手呢,唐泰斯!永别了!……永别了!”

    他集中起所有的力量,作了最后的一次挣扎抬起身来。

    “基督山!”他说道,“别忘了基督山!”

    说完,他倒在了床上。这一次发作十分厉害。神甫的四肢僵直,眼皮肿胀,口吐带血的白沫,身子一动不动,在这张痛苦的床上,再看不到刚刚还躺在那里的那位智者了。

    唐泰斯拿起油灯,放在床边一块凸出的石头上,颤动的火苗照着这张失态的脸庞、这个僵硬不动的躯体,呈现一幅奇特怪异的映像。

    唐泰斯眼睛紧紧盯着,毫无畏惧地等待施用救命药水的时机。

    终于,他认为时机已到,用小刀去撬开法里亚的牙齿,他觉得比上次省劲,然后数着往口中滴满了十二滴药水,然后等着。瓶子里大概还有两倍于滴下去的数量。他等了十分钟,一刻钟,半小时,一点动静都没有。他浑身发抖,毛发直竖,额头上凝着冷汗,他用自己的心跳来计算时间。然后他想到作最后一次努力的时间到了,他把瓶子放到法里亚那紫色的嘴唇上,这一次不必再去撬牙关,因为它还是开着的,他把全部药水都倒进了他的喉咙。

    药水产生了电流刺激般的效应,神甫的四肢剧烈地抖动了一下,他的双眼睁得大大的,令人害怕,他叹出一口气,听上去却像是一声尖叫,接着,颤动的全身渐渐又归于死寂。

    半个小时,一个小时,一个半小时过去了。这时,悲痛万分的爱德蒙斜靠在他朋友的身上,把手按在他的心脏上,觉得那身体正在逐渐变冷,心脏的跳动也愈来愈弱,终于完全停止了。心脏最后的跳动一停止,脸色就变得铁青,眼睛仍然睁着,但目光无神。

    此时已是清晨六点,天刚刚亮,它那微弱的光线涌进地牢,使奄奄一息的灯光显得更加苍白,异样的反光映射在死者的脸上,不时地使它出现生命的迹象。在天将明未明之际,唐泰斯还抱有一线希望,但当白天到来时,他明白了,现在只有自己和一具尸体在一起了。

    于是,一种无法克服的极端的恐怖慑住了他,他不敢再去握那悬在床外的手;不敢再去看那对一眨不眨地,茫然的眼睛,他曾多次想使它合上,但没有用,它仍然张开着。他吹灭了灯,小心地把它藏了起来,然后他钻进了地道,尽可能地把他进入秘密地道的那块大石头盖好。

    真是千钧一发,因为狱卒正好过来了。这一次,他先到了唐泰斯的地牢,离开唐泰斯以后,就向法里亚的牢房走去,他手里端着早餐和一件衬衣。显然那个人还不知道已经发生了什么事。他径自走去。

    唐泰斯的心里突然产生了一种难以形容的焦急情绪,他迫切想知道他那不幸的朋友的牢房里发生的事。于是他又钻进地道里,当他到达那一端的时候,恰巧听到那狱卒在连声惊喊,叫人来帮忙。不一会儿,几个狱卒来了,接着又听到均匀的脚步声,一听便知是来了士兵,他们即使不在值班的时候也是习惯地这样走路的。典狱长走在他们后面。

    爱德蒙听到床上发出吱嘎的声音,知道他们在搬动那尸体,然后又听到了典狱长的声音,他叫人往犯人脸上洒水,看到这种办法也无法使犯人苏醒时,就派人去请医生。然后典狱长走了,唐泰斯的耳朵里传进了几句怜悯的话,还夹杂着残酷的哄笑。

    “行啦,行啦!”有一个人喊道,“这疯子去找他的宝藏去啦。祝他一路顺风!”

    “他虽有百万,却买不起一条裹尸布!”另一个说道。

    “噢!”第三个接上一句,“伊夫堡的裹尸布可并不贵!”

    “或许,”先前那个人说道,“因为他是一位神甫,他们说不定会为他多费一点。”

    “他们或许会赐他一条布袋。”

    爱德蒙听着,一句话也没漏掉,可是其中有些话他都听不懂。说话声很快就消失了,他觉得在场的人都离开了那间囚室。但他仍然不敢进去,说不定他们会留下一个狱卒看守尸体。所以他仍然一声不响,一动不动地待着,甚至屏住了呼吸。

    一小时以后,他听到一阵轻微的声音,渐渐地愈来愈响。这是典狱长带着医生和随从回来了。

    房间里沉寂了片刻,显然是医生在检查那尸体。不久,问话就开始了。

    医生分析了犯人所得的病症,宣布他已经死了。接着就传来了一番漠不关心的问话和答话,唐泰斯听了非常气愤,因为他觉得全世界都应该像他那样怜爱那位可怜的神甫。

    “听了您的诊断我很难过,”在医生断言那老人真的死了以后,典狱长说道,“他是一个性情温和,安分守己,与人为善,简直用不着看守他。”

    狱卒接着说:“完全不用看守,我敢说,他在这儿住上五十年也不会逃走的。”

    “不过,”典狱长又说道,“虽说您有把握,但还是再确定一下吧。这倒并非因为我怀疑您的医道,而是出于我们的责任,我们应该对犯人的死亡十分确定才行。”

    房间里一时鸦雀无声。唐泰斯一直在偷听着,他推测医生正在第二次检查尸体。

    “您放心好了,”医生说道,“他确实死了。这一点我敢担保。”

    “您知道,先生,”典狱长坚持说,“这种事,我们是不能单凭检验就可以满足的。不论外表看上去怎样,还是请您按法律规定的手续办理,来了结这件事吧。”

    “那么,去把烙铁烧烧拿来,”医生说道,“不过这样做实在没有必要。”

    这个烧烙铁的命令使唐泰斯打了一个寒噤。他听到了匆忙的脚步声,门的格格声,人们来来去去的走动声。过了几分钟,一个狱卒进来说:“火盆和烙铁拿来了。”

    房间里静默了片刻,接着听到了烙肉的咝咝声,那种令人作呕的怪味甚至穿透了墙壁,传到了正惊恐地偷听着的唐泰斯的鼻孔里。一闻到这种人肉被烧焦的气味,年轻人的额头便冒出了冷汗,他觉得自己快要昏过去了。

    “您看,先生,他真的死了,”医生说道,“烧脚跟是最厉害的。这个可怜的疯子这一来倒把他的疯病治好了,他从监狱生活里解脱出来啦。”

    “他是叫法里亚吗?”一个陪典狱长同来的官员问道。

    “是的,先生,照他自己说,这是一个世家的姓氏。他知识渊博,只要不涉及宝藏一事,他在一切事情上都明辨事理,但一提到宝藏,他就犟得要命。”

    “我们对这种固执的感情称之为偏执狂。”医生说道。

    “您没有听到他抱怨什么吗?”典狱长对那负责看管神甫的狱卒问道。

    “从来没有,先生。”狱卒回答道,“是从来没有的事,相反的,他有时还讲故事给我听,有趣极了。有一天,我老婆病了,他给我开了一张药方,果然把她治好了。”

    “哦,哦!”医生说道,“我还不知道这儿又增加一位与我竞争的同行呢,我希望典狱长先生,您尽可能妥善地给他办理后事。”

    “是的,是的,您放心吧。我们尽力找一只最新的布袋来装他。您满意了吧?”

    “当然,但要快!我可不能整天待在这儿。”

    于是,又响起了人们进进出出的脚步声。一会儿之后,一阵揉蹭麻布的声音传到了唐泰斯的耳朵里,床在吱嘎作响,地上响起一个人举起一样重物的脚步声,然后床又受压吱嘎地响了一声。

    “就在今天晚上吧。”典狱长说道。

    “要做弥撒吗?”随从中有人问道。

    “不可能了,”典狱长答道,“监狱里的神甫昨天向我请了假,要到耶尔法国最南部的地中海海域最古老的游览胜地和浴场。去旅行一周。我告诉他,在这期间我会照顾犯人的。要是这可怜的神甫不是走得这么匆忙,他是可以听到安魂曲的。”

    “唔,唔!”医生说道,干他这一行的人大多是不信鬼神的,“他是教会里的人。上帝会考虑他这种情况,不会把一个教士派到他那儿去,让魔鬼得意的。”这个残酷的玩笑引起了一阵哄堂大笑。这时,把尸体装进麻袋的工作仍在继续着。

    “就在今天晚上。”典狱长在工作完成了的时候说道。

    “几点钟?”一个狱卒问道。

    “十点或十一点吧。”

    “要我们看守尸体吗?”

    “何必呢?只要把牢门关上,就算他还活着就得了。”

    脚步声走远了,声音越来越小,又传来了关门上锁及拉铁闩的刺耳的嘎嘎声;接下来便是一片寂静,这片寂静比孤独更凄惨,它渗透周围的一切,一直渗入年轻人冰冷的心里。

    此时,他用头慢慢地顶起石板,朝囚室投去探询的一瞥。

    囚室内空无一人:唐泰斯钻出地道。