注释

作者:[日]夏目漱石返回目录加入书签投票推荐

推荐阅读:大魏读书人我的帝国无双明天下明朝败家子北宋大表哥如意小郎君盛唐逆子:李恪传权御八荒最强特种兵之龙魂乱世枭雄

一秒记住【复兴文学 www.fxwx.net】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    [1]指以帮忙照料家务作为回报,在别人家吃饭的书童,同时还要上学。

    [2]日本特有的生活用品,常用于冬季来温暖下半身。

    [3]日本古典歌舞剧“能”的台本,简称谣。能是在日本中世纪的室町时代,在猿乐的基础上进行改革、提高而创作出的综合性舞台艺术。大部分题材取自文史典籍,也有一些来自社会现实。

    [4]平忠盛(1096—1153):日本平安时代末期武士。

    [5]华特曼纸:一种高级绘画纸,洁白厚实,多用于画水彩画,系英国肯特郡的华特曼公司制造,故称华特曼纸。

    [6]1坪约合3.3平方米。

    [7]《尼古拉斯·尼克尔贝》是狄更斯的一部长篇小说,主要讲述尼古拉斯·尼克尔贝的生平和事迹。

    [8]达·芬奇(1452—1519):欧洲文艺复兴时期的天才科学家、发明家、画家。

    [9]间:日语用量词,战国时代初期一间等于1.6米,后为1.8米。

    [10]托马斯·格雷(1716—1771):英国18世纪重要抒情诗人。其代表作有《墓园挽歌》《爱猫之死》等。

    [11]爱比克泰德(约55—约135):古罗马哲学家。主张遵从自然过一种自制的生活,他的思想对后来的哲学与宗教都产生过深远的影响。

    [12]安井息轩(1798—1876):日本宫崎郡清武町人,江户时期儒学集大成者。最开始时在昌平坂学堂学习,后来就学于松崎慊堂,接着在昌平坂学堂担任教官之职。

    [13]坂本龙马:维新志士、思想家、活动家,处于日本明治维新时代。

    [14]卡莱尔(1795—1881):苏格兰评论家、讽刺作家、历史学家。在维多利亚时代,其作品就有很大影响力。主要作品有《法国革命》(3卷)、《论历史上的英雄、英雄崇拜和英雄业绩》、《普鲁士腓特烈大帝史》(6卷)。

    [15]天璋院(1835—1883):名笃子,生活在江户时代后期至明治时期,江户幕府第13代将军德川家定的正室。

    [16]并不是什么食物,而是指两种诗歌的风格,迷亭在此使用这两个词汇是为了逗弄服务生。

    [17]一位诗人的笔名,其日语发音和西餐中的炸土豆牛肉饼相像,这又是迷亭逗弄服务生的手段。

    [18]咏诵日本俳句的诗人,在这里也是在逗弄服务生。

    [19]芜村:江户时代中期的俳谐师、画家。其画与池大雅比肩,精汉诗。著有俳谐句文集《新花摘》、长诗《春风马堤曲》等。

    [20]吉原:日本有名的妓院街。

    [21]莱斯特伯爵:英格兰女王伊丽莎白一世的宠臣,也是十六世纪英国及西欧重要的政治人物。

    [22]伦勃朗:欧洲17世纪最伟大的画家之一,也是荷兰历史上最伟大的画家。

    [23]旧幕:指明治维新之前的江户幕府时期。

    [24]赖山阳(1780—1832):江户末期有名的历史学家、汉文学家。

    [25]大灯国师:即宗峰妙超(1282—1337),日本临济宗僧。

    [26]《金色夜叉》:日本明治时期小说家尾崎红叶的作品。

    [27]这里是圆滑世故之意。行德镇位于日本千叶县,盛产蛤蜊。

    [28]威廉·詹姆斯(1842—1910):美国心理学家和哲学家,美国心理学会的创始人之一。

    [29]摄津大掾应指竹本摄津大掾,为净琉璃代表人物。净琉璃是日本的一种传统戏剧。

    [30]左甚五郎:16世纪后半叶日本江户时代传说中的神奇建筑雕刻家。

    [31]斯坦朗(1859—1923):法国画家。

    [32]来自司空图的诗句,全诗为:“灾曜偏临许国人,雨中衰菊病中身。清香一炷知师意,应为昭陵惜老臣。”司空图为晚唐诗人。

    [33]泷泽马琴(1767—1848):又名曲亭马琴,是日本最著名的小说家之一,代表作为《南总里见八犬传》。

    [34]希罗多德(约前484—前425):古希腊作家。

    [35]原句“惆怅久,恰似归来时刻庭中柳”。出自江户中期俳人大岛。

    [36]《奥德赛记》:一译为《奥德修纪》。古希腊史诗,相传为荷马所作,主要取材于希腊英雄奥德修斯在特洛伊战争后的一段奇异经历,并穿插许多神话和传说。

    [37]珀涅罗珀:奥德修斯的妻子。

    [38]忒勒玛科斯:希腊神话中奥德修斯和珀涅罗珀的儿子。

    [39]尤迈俄斯:奥德修斯的仆人。

    [40]费罗迪奥斯:奥德修斯的仆人。

    [41]《贝奥武夫》:一译《贝奥武甫》,讲述了斯堪的纳维亚的英雄贝奥武夫的英勇事迹,完成于公元八世纪左右,与法国的《罗兰之歌》、德国的《尼伯龙根之歌》并称为欧洲文学的三大英雄史诗。

    [42]布莱克斯通(1723—1780):英国法学家、法官。

    [43]《农夫皮尔斯》:英国诗人威廉·兰格伦所著的长诗。

    [44]大高源吾(1672—1703):江户前期的武士。

    [45]苏格拉底(前469—前399):古希腊著名的思想家、哲学家、教育家。

    [46]索福克勒斯(前496—前406):古希腊剧作家,古希腊悲剧的代表人物之一,和埃斯库罗斯、欧里庇得斯并称古希腊三大悲剧诗人。

    [47]西摩尼得斯(前556—前468):是古希腊最有名的抒情诗人之一。

    [48]大隈伯:此处可能是指大隈重信。大隈重信(1835—1924),明治时期政治家、财政改革家。

    [49]织田信长(1534—1582):日本战国时期名将、政治家。

    [50]哥尔德斯密斯(1730—1774):英国诗人、剧作家、小说家。

    [51]威廉·梅克比斯·萨克雷(1811—1863):英国作家,其代表作品是《名利场》。

    [52]尤利乌斯·恺撒(公元前100—公元前44):即恺撒大帝,罗马共和国(今地中海沿岸等地区)末期杰出的军事统帅、政治家。

    [53]蔡辛(1810—1876):德国数学家。

    [54]鲁道夫·菲尔绍(1821—1902):德国医生、人类学家、公共卫生活动家、病理学家、史前生物学家和政治家。

    [55]熊坂长范:日本平安末期传说中的盗贼。

    [56]在日本,是用铺几块(叠)榻榻米来计算房间面积的。

    [57]“子曰,由也升堂矣,未入于室也。”出自《论语·先进篇》。意思是虽然子路有很高的学问,但还没到家。此处这句话是对原文的套用,但句意是反的。

    [58]素町人:对商人的一种蔑称。

    [59]查理曼:(742—814),法兰克王国加洛林王朝国王。

    [60]威灵顿(1769—1852),原名阿瑟·韦尔斯利,英国著名将领和军事家,英国第21位首相。

    [61]帕斯卡尔(1623—1662):法国数学家、物理学家、哲学家、散文家。

    [62]《项狄传》全名为《绅士特里斯舛·项狄的生平与见解》,是18世纪英国文学大师劳伦斯·斯特恩的代表作之一。

    [63]开尔文(1824—1907):英国著名物理学家、发明家。

    [64]圣伯夫(1804—1869):法国文学评论家。

    [65]布伦迪埃(1849—1906):法国评论家。

    [66]左拉(1840—1902):法国作家,代表作为《萌芽》。

    [67]以写生画的手法,对大自然、人生进行如实描述。最先是由作家正冈子规提出来的。

    [68]选自南朝宋文学家鲍照的《咏史·五都矝财雄》,原诗为:“五都矝财雄,三川养声利。百金不市死,明经有高位。京城十二衢,飞甍各鳞次。仕子彯华缨,游客竦轻辔。明星晨未晞,轩盖已云至。宾御纷飒沓,鞍马光照地。寒暑在一时,繁华及春媚。君平独寂寞,身世两相弃。”

    [69]达摩祖师与梁武帝所作之问答,意为此大悟之境界无凡圣之区别,既不舍凡,亦不求圣,谓之曰廓然无圣。

    [70]赫拉克勒斯:又名海格力斯,希腊神话中大的英雄,宙斯与阿尔克墨涅之子。

    [71]《蒙求》为唐朝李翰编著的史书,《新撰蒙求》为后人做。

    [72]小泉八云(1850—1904):原名拉夫卡迪奥·赫恩,旅居日本的英国人,现代怪谈文学的鼻祖。

    [73]镜太郎(1873—1939):日本小说家,代表作《夜间巡警》《外科室》。

    [74]缪塞(1810—1857):法国浪漫主义作家。

    [75]英文“stick”的音译,手杖的意思。

    [76]上田敏(1874—1916):日本诗人、评论家。

    [77]源义经(1159—1189):日本传奇英雄,日本平安时代末期的名将。

    [78]西行法师(1118—1190):日本僧人,俗名佐藤义。长于和歌,他被认为是和歌史上可与歌圣柿本人麻吕匹敌的歌人,对后世产生巨大影响。

    [79]西乡隆盛(1828—1877):日本江户时代末期(幕末)活跃的政治家,和木户孝允(桂小五郎)、大久保利通并称维新三杰。

    [80]岩见重太郎(?—1615):日本战国时代的武将。

    [81]高山彦九郎(1747—1793):日本江户时代后期著名政治学者,与林子平、蒲生君平并称“宽政三奇人”。

    [82]汉尼拔(前247—前183):北非古国迦太基名将、军事家。

    [83]一饭之德必偿:出自《史记·范雎蔡泽列传》:“一饭之德必偿,睚眦之怨必报。”现比喻微小的恩德。

    [84]尼采(1844—1900):德国著名哲学家、西方现代哲学的开创者,同时也是卓越的诗人和散文家,现代最伟大的思想家和哲学家之一。

    [85]帕森斯(1854—1931):英国发明家。

    [86]雨果(1802—1885):法国作家,19世纪前期积极浪漫主义文学的代表作家。

    [87]史蒂文森(1850—1894):英国著名小说家、诗人。

    [88]阿喀琉斯:荷马史诗《伊利亚特》中的一个英雄。

    [89]鄢陵之战:春秋战国经典战役之一,是晋国和楚国为争夺中原霸权而展开的战役。

    [90]莱布尼茨(1646—1716):德国哲学家、数学家,被誉为十七世纪的亚里士多德,在政治学、法学、伦理学诸多方向都留下了著作。

    [91]亲鸾(1173—1263):日本佛教净土真宗初祖。

    [92]大日莲(1222—1282):日本佛教日莲宗创始人。

    [93]莲生和尚:即为熊谷直实(1141—1208),日本镰仓初期的武将,出家后法号莲生。

    [94]楠木正成(1294—1336):镰仓幕府末期到南北朝时期著名武将。

    [95]出自《论语》,意为敷衍了事。

    [96]元禄是日本的年号之一,位于贞享和宝永之间,此时的天皇为东山天皇,幕府将军是德川纲吉。此处是指流行于那一时期的服饰。

    [97]伊藤博文(1841—1909),日本近代政治家。

    [98]岩琦男爵:即岩崎弥太郎(1835—1885):日本三菱集团创始人。

    [99]《唐诗纪事》四十卷中记载:唐文章吟“人皆苦炎热,我爱夏日长”。柳公权则以“熏风自南来,殿角生微凉”来续接。

    [100]日本一位将军在出征前问来自中国的明极楚俊禅师:“在生死攸关时该当如何?”禅师答:“两头俱截断,一剑倚天寒。”意思是说:抛开生死、胜败,只让手中长剑威然于天地间。

    [101]正冈子规(1867—1902):日本歌人、俳人。

    [102]佛门术语。露地指门外的空地,寓意平安之所。白牛指清净之牛。露地白牛是指没有丝毫烦恼污垢的清净境地。

    [103]康诺特(1850—1942):英国军官、政治家。

    [104]出自释广闻的褙语录,原诗为“路不赍粮笑复歌,三更月下入无何。太平谁整闲戈甲,王库初无如是刀”。

    [105]阿瑟·琼斯(1851—1929):英国戏剧家。

    [106]狩野元信(1476—1559):日本室町后期画家,代表作《大德寺大仙院客殿袄绘》《妙心寺灵云院旧方丈袄绘》等。

    [107]梅瑞狄斯(1828—1909):英国作家。

    [108]乔伊斯(1882—1941):爱尔兰作家、诗人,二十世纪最伟大的作家之一,后现代文学的奠基者之一,其作品及“意识流”思想对世界文坛影响巨大。

    [109]第欧根尼(约前412—约前323):古希腊哲学家。

    [110]毕达哥拉斯(约前580—约前500):希腊哲学家、数学家和音乐理论家。

    [111]德摩斯梯尼(前384—前322):古雅典雄辩家、民主派政治家。

    [112]塞内加(约前4—65):古罗马时代著名斯多亚学派哲学家。

    [113]玛卡斯:希腊神话中的军事领袖。

    [114]厄洛斯:希腊神话中的爱神。

    [115]普洛托斯:希腊神话中的海中先知。

    [116]瓦勒里乌斯:活跃于公元20年前后,罗马历史学家。